среда, 01 февраля 2017

Ситуация вокруг русского языка в Кыргызстане

Версия для печатиОтправить другу
Юсупханов Турсунбай

Язык, по сути, является одним из факторов политического влияния любого государства на другие страны. Неудивительно, что после распада СССР новые государства стали поочередно избавляться от русского языка, устанавливая свой национальный язык в качестве государственного. Страны Прибалтики, Украина, затем и   страны Средней Азии – Казахстан, Узбекистан и Таджикистан стали говорить и вести делопроизводство на национальном языке.

Одним из последних «оплотов» русского языка в Средней Азии остается Кыргызстан – единственное суверенное государство в новейшей истории постсоветского пространства, придавшее русскому языку статус официального. Однако и в этом государстве с недавних пор начал обсуждаться вопрос отказа от русского языка, причем баталии развернулись на всех уровнях – начиная с бытовых разговоров и заканчивая парламентскими сессиями.

О роли русского языка в Кыргызстане и его необходимости для небольшого азиатского государства и пойдет речь в статье.

 

Русский язык в Кыргызстане: история появления и становления

Русский язык появился в кыргызских землях несколько столетий назад и прочно обосновался здесь.

 

Боромбай Бекмурат

Исторически первые контакты кыргызов с представителями Российской империи берут начало еще в XVIII веке, когда кыргызские манапы (представители местной знати) из иссык-кульского племени бугу обратились к Российской империи за помощью в их борьбе с нарастающим влиянием Кокандского ханства. Одним из них был манап племени бугу Боромбай Бекмурат уулу, отправивший письмо к генерал-губернатору Западной Сибири и попросивший российского подданства для своих людей.

С этого времени военные отряды царской армии «протоптали» дорожку в земли кыргызов и методично укрепляли свое влияние.

Последовавшие экспедиции Николая Пржевальского и Петра Семенова Тянь-Шанского закрепили российско-кыргызские отношения. Русский язык начал стремительно внедряться в быт кыргызов, поскольку он был нужен для общения и торговли с русскими. Немало поспособствовал проникновению русского языка и казахский ученый Чокан Валиханов, проводивший историко-географические исследования в этих местах.
Следующий этап развития русского языка также связан с военными действиями против Кокандского ханства. После того как кыргызы, населявшие Чуйскую долину, потерпели страшное поражение в войне с кокандцами, их предводитель Шабдан-баатыр также обратился за помощью к империи. Шабдан-баатыр немало поспособствовал укреплению отношений русских и кыргызов, а также стоял у истоков возникновения Туркестанского генерал-губернаторства.
Для того чтобы усилить связи между двумя народами, Шабдан-баатыр сотнями посылал кыргызских детей обучаться русскому языку в Верненскую школу русского языка и грамматики.

«Алайская царица» Курманжан-датка

В землях, населенных южными кыргызами, также нашлись политические лидеры, осознавшие необходимость установления хороших отношений с Россией. «Алайская царица» Курманжан-датка, лидер южных кыргызов, активно сотрудничала с российскими властями. Она находилась в хороших отношениях с губернатором Ферганы генералом Скобелевым и генерал-губернатором Туркестана Михаилом Ионовым, согласовывая с ними свою политику.

Окончательное закрепление русского языка произошло с возникновением СССР. Россия, ставшая ядром нового государства, проводила политику использования единого языка на всех территориях страны. Этим языком был русский.
Разумеется, эту политику нельзя трактовать в однозначно негативном ключе, ведь на то были свои, вполне оправданные, причины – выживание СССР в условиях противоборства с остальным миром могло обеспечить лишь единство населявших его народов.
Но у этого решения были далеко идущие последствия, спровоцировавшие ряд конфликтов после распада союзного государства.

 

Роль русского языка в Кыргызстане: необходимость, продиктованная историей

Как видно из предыдущего пункта, русский язык используется кыргызами уже более двух столетий. Однако, помимо русского языка, есть язык английский и т.д. В чем же особенность русского языка, почему именно он так нужен Кыргызстану?

 

Чем хорош русский язык для Кыргызстана

В первую очередь русский язык нужен для дальнейшего развития государства. Человеческий потенциал является одним из главных ресурсов XXI века, наряду с информацией. Следовательно, государство, способное обучить квалифицированных специалистов, будет конкурентоспособно и на международном уровне.

Именно эту возможность и дает русский язык Кыргызстану. Благодаря русскому языку кыргызы могут приобщиться к огромному научно-техническому и культурному наследию русскоговорящего мира.

Это явление берет начало еще с союзных времен. Практически 100% научной информации поступало исключительно на русском языке. К примеру, кыргызстанский политехнический институт, долгое время являвшийся техническим институтом №2 в СССР, уступал только МГТУ им. Баумана. Это высшее учебное заведение было основано двадцатипятитысячником Сухомлиновым, ставшим его первым ректором. Фрунзенский политех функционировал исключительно на русском языке, десятилетиями воспитывая технических специалистов высокого класса.

Также русский язык полезен кыргызам в целях бытового использования. Такие понятия, как телефон, холодильник, телевизор и т.д., пришли к кыргызам из русского языка. До сих пор в кыргызском языке нет адекватных эквивалентов для этих слов.

Посредством русского языка Кыргызстан получает доступ к произведениям классиков русской литературы, которые оказывают положительное влияние на воспитание молодежи. Многие видные кыргызские поэты и писатели говорили об исключительной роли русской литературы для воспитания будущих поколений – ярким представителем этой группы интеллигенции был поэт Алыкул Осмонов, описавший свое отношение к языку в известном стихотворении «Мой русский язык».

Третье и, по своей сути, главное преимущество от использования русского языка заключается в его посреднической роли. В Кыргызстане проживает более 80 национальностей, а русский язык служит своего рода мостом для общения. Усилившая миграция этнических кыргызов приводит к тому, что количество представителей других наций в Кыргызстане неуклонно увеличивается, в основном это узбеки и таджики, следовательно, нужен некий общегосударственный язык. Этим «международным» языком в миниатюре и является русский язык.

 
Зачем собственно русский язык нужен Кыргызстану?

Одним из важных условий стабильности в государстве является отсутствие внутренних конфликтов на межэтнической почве. Трудно переоценить роль русского языка с этой точки зрения. Коснемся этого момента подробнее.

Как известно, между кыргызами и узбеками существуют довольно противоречивые отношения. Дважды – в 1990-м и 2010-м годах – на юге Кыргызстана вспыхивали массовые конфликты между этими народами, сопровождавшиеся многочисленными жертвами. Одной из главных причин обоих конфликтов было требование узбекской общины сделать их язык официальным. Этнические узбеки составляют от 20% до 30% населения южных областей Кыргызстана, что провоцирует их постоянно требовать для себя особых условий, вплоть до создания автономного узбекоязычного государства на юге.

Эта проблема не решена до сих пор – даже после второй трагедии экстремистские группы, ведомые сепаратистом Кодиржоном Ботировым, требовали придать узбекскому языку статус официального.

Из сказанного следует, что кыргызстанским властям ни в коем случае нельзя отказываться от русского языка. Если русский язык будет лишен своего статуса, то требования узбекской общины могут вновь усилиться по принципу «свято место пустым не бывает».

Если же русский язык сохранит свое значение, то у кыргызстанских властей будет весомый и, что главное, абсолютно законный ответ на все притязания узбеков – им будет предложено использовать русский язык для работы, если уж они не желают говорить на кыргызском. Такой ответ никак не будет ущемлять их права.

Таким образом, русский язык является своеобразным политическим щитом, оберегающим Кыргызстан от межэтнических волнений.

 

Что может дать русский язык Кыргызстану?

Рассмотрим:  какие преимущества влечет знание русского языка для кыргызов.

Во-первых, нельзя забывать тот факт, что около 300000 кыргызов находятся в России в трудовой миграции. Знание русского языка позволяет им устраиваться на хорошо оплачиваемые работы. Подтверждением этому служит и тот факт, что российские работодатели выделяют трудовых мигрантов из Кыргызстана в отдельную категорию, стараясь привлекать к работам именно кыргызов.

Во-вторых, для самих жителей страны русский язык необходим как средство саморазвития и самосовершенствования. Отсутствие развитой научно-технической, юридической и медицинской терминологии на данном этапе развития кыргызского языка не позволяет готовить квалифицированные кадры.

Достаточно вспомнить великих врачей из Кыргызстана – кардиохирурга Ису Ахунбаева, терапевта Мирсаида Миррахимова, офтальмолога Алмазбека Исманкулова и других медиков, ставших известными во всем мире. Только благодаря обучению на русском языке, они смогли добиться выдающегося успеха.

Благодаря русскому языку в жизнь кыргызов проникли некоторые элементы русской культуры, повлекшие положительные изменения в их жизни. К примеру, кыргызские мужчины начали относиться к женщинам как к равным партнерам, учитывая их мнение и права. До проникновения русской культуры в Кыргызстан местное население относилось к женщинам в типично исламском стиле, принижая их роль в общественной жизни. Даже Курманжан-датка была исключением, подтверждавшим правило.

 

Оборотная сторона монета или чем чревато «возвышение» русского языка

Наряду с положительными изменениями, к которым привело повсеместное использование русского языка, есть и отрицательные моменты. Рассмотрим, к чему приведет чрезмерная «русификация» Кыргызстана.

 

Потеря духовного наследия

Иван, родства не помнящий. У кыргызов есть свое понятие – манкурт, появившееся с легкой руки Чынгыза Айтматова. Манкурт – человек, оторванный от своего народа и не помнящий заветов предков.

В современном Кыргызстане практически вся городская молодежь, которой суждено стать интеллектуальной и политической элитой, предпочитает говорить на русском языке. В молодежной среде людей, говорящих преимущественно на кыргызском языке, награждают уничижительными прозвищами, эквивалентными слову «отсталый».

Русский язык стал своего рода символом престижа – если молодой человек свободно говорит на русском, значит он «продвинутый». Широкое использование социальных сетей вКонтакте и Одноклассники приводит к тому, что молодые кыргызы с юности начинают говорить на русском языке даже дома.

Кыргызский язык подвергается страшным изменениям – в стране получил  распространение смешанный
кыргызско-русский язык, даже политики позволяют себе высказаться на этом «диалекте».

Последний пример последствий «передозировки» русским языком – изменение традиций и адатов, составляющих душу кыргызского народа. Не секрет, что язык и культура сильно взаимосвязаны, следовательно, с укреплением русского языка, будут укрепляться и русские традиции. В этом ничего плохого нет, если кыргызы не будут их бездумно копировать, однако именно это и происходит сегодня.

Например, русский человек может обращаться к родителям на «ты» - это считается проявлением близости. Кыргызы же обращаются даже к старшим братьям и сестрам на «вы», отклонение от этого правила считается оскорблением.  Однако современная молодежь отбросила это правило, позволяя себе даже спорить со старшими.

Другое изменение традиций, связанное с чересчур сильной интеграцией с русской культурой – проведение свадеб и поминок. Вместо того чтобы провести свадебные обряды в соответствии с народными обычаями, молодые кыргызы предпочитают праздновать бракосочетание в ресторанах и кафе. Эта привычка появилась в советские времена, да так и осталась. Отдельного разговора заслуживает проведение похорон – кыргызы также стали поминать усопших рюмкой водки. Этот обычай является привычным для русского человека, однако кыргызы никогда раньше не употребляли алкоголь на похоронах.

 

Русский язык и политическая несостоятельность Кыргызстана

Чрезмерное «увлечение» русским языком говорит также о политической слабости государства, неспособного защитить статус кыргызского языка.

До сих пор официальное делопроизводство ведется на русском языке, даже когда в нем нет необходимости. К примеру, Нарынская область Кыргызстана считается самой «кыргызской» - это глухое место, в котором более 95% жителей являются кыргызами. Здесь вполне можно использовать кыргызский язык для документирования действий местных властей.

Тот факт, что все заседания Жогорку Кенеша (кыргызстанский парламент) проводятся на русском языке, а в тех редких случаях, когда выступления проводятся на кыргызском языке, активно работают переводчики, говорит о том, что даже высшие политические чиновники неспособны полноценно использовать государственный язык.

Последний пример – Конституция. Все конституции Кыргызстана, начиная с легендарной конституции 1993-го года и заканчивая последней Конституцией, принятой после апрельской революции 2010-го года, были написаны сначала на русском языке, и лишь затем их переводили на кыргызский.

 

 

Русский язык – монополист в терминологии

Благодаря развитой терминологической базе русского языка кыргызы получили удобную возможность приобщиться к мировой науке. Однако оборотная сторона монеты в том, что кыргызский научный язык полностью заброшен. Отсутствуют книги по техническим и народохозяйственным отраслям.

У властей просто нет мотивации развивать кыргызскоязычную науку – ведь на руках имеется готовый набор терминов на русском языке. Эта традиция также началась со времен СССР, когда интеллигенция говорила на русском языке. Ситуация напоминала положение высшей знати российской империи в XIX веке, когда все дворяне говорили на французском языке.

Все попытки патриотов разработать научный кыргызский язык окончились провалом.
Когда Р.Усубакунов, ректор Политехнического университета, написал первый учебник по математическому анализу на кыргызском языке, его объявили националистом. Учебники были изъяты, а сам Усубакунов подвергся репрессиям, его партийная и научная карьера на этом закончилась.

Другой пример – первый секретарь ЦК Компартии Кыргызстана Исхак Раззаков провел реформы, направленные на усиление кыргызского языка. Он пытался активно интегрировать кыргызов из отдаленных регионов в городскую жизнь, и ввел обязательные уроки кыргызского языка в русско- и узбекоязычных школах Кыргызской ССР. Также он обеспечил горячим питанием кыргызские классы, построил БЧК – Большой Чуйский канал, построил железную дорогу Фрунзе-Рыбачье. Таким образом, он пытался увеличить численность этнических кыргызов в городах, областных местах и столице, а также создать рабочий класс и научно-культурную элиту из этнических кыргызов.

Напомним, что во времена Раззакова, русские составляли большинство населения крупных городов, а также большинство ЦК Компартии Кыргызской ССР и Совмина. Его попытки увеличит роль кыргызов в управлении страной встретили жесткую реакцию ЦК КПСС, Раззаков был снят с должности и подвергся холодной «изоляции». Его перевели на работу в Москву, по сути это была ссылка.

На этом все попытки поднять статус кыргызского языка закончились – началась эпоха Турдакуна Усубалиева, который четверть века руководил компартией Кыргызстана.

При нем русский язык был возведен в ранг первого языка, а кыргызский стал второстепенным языком для народа. Эта ошибочная стратегия в дальнейшем привела к множеству различных негативных явлений после распада СССР, одним из которых является националистическая линия, исповедуемая некоторыми чиновниками современного Кыргызстана.
Пресловутый «проект Аманбаевой» - яркий пример, берущий начало из времен Усубалиева.

 

Заключение
Подведем некоторые итоги статьи.

Русский язык в Кыргызстане – это, по сути, пример «to big to fail». Так говорят о каком-то явлении, которое настолько глубоко укоренилось в системе, что его ликвидации может привести если не к фатальным результатам, то уж точно к глубокому системному кризису.

В первую очередь, русский язык – мост между Кыргызстаном и большим миром. Однако и о кыргызском языке забывать не следует, ведь национальный язык является основой любого государства.

На самом деле ситуация с русским языком в Кыргызстане далека от критической. Несмотря на все усилия националистов, подавляющее большинство кыргызов положительно относится к русским и к русскому языку. Игорь Чудинов и Николай Танаев были премьер-министрами Кыргызстана в первом десятилетии XXI века, в 2010 году вице-премьером был Костюк и т.д.

Между русскими и кыргызами заключается множество браков – к примеру, президент Курманбек Бакиев, а также бывший премьер-министр Феликс Кулов женаты на русских женщинах. Напомним, что кыргызы глубоко чтят свой род и никогда не пойдут против воли своего рода. Тот факт, что люди такого уровня женились на русских женщинах, показывает, что даже консервативная часть кыргызского общества не возражает против усиления контактов с русским народом, а, значит, не возражает и против русского языка.

Также не следует забывать, что Кыргызстан является важной фигурой на геополитической шахматной доске. В закреплении своего присутствия в Кыргызстане заинтересованы:

• Поднебесный Китай, следующий тысячелетней стратегии «Бойся Севера, продвигайся на Запад».
• США, желающие окончательно закрепиться в Центральной Азии.
• Турция, не оставляющая свои попытки создания новой тюркской империи.
• Арабские страны, усиливающие свое религиозное влияние на Кыргызстан.

В этих условиях Кыргызстану нужен стратегический партнер, способный защитить его интересы и, если в этом будет необходимость, суверенитет. Таким партнером является Россия.

Взаимоотношения кыргызов и русских насчитывают несколько столетий, а последние 80 лет кыргызы и русские фактически были единым советским народом.
Культурная близость, взаимопонимание, а также крепкие торгово-экономические связи наших государств – главные аргументы в пользу стратегического союза КР и РФ.

А это союз будет возможен лишь в том случае, если русский язык не будет подвергаться необоснованным притеснениям в Кыргызстане.

Главным условием стабильного развития Кыргызстана является соблюдение баланса между этими языками – кыргызский и русский язык должны гармонично развиваться вместе, дополняя друг друга. Только так Кыргызстан может воспитывать новую интеллигенцию, способную преодолеть текущие проблемы.

Сохранять свои традиции и обычаи, беречь уникальную кыргызскую поэзию и литературу, параллельно используя русский язык в делопроизводстве, пока в кыргызском языке не появится своя терминологическая и научная база – это и есть оптимальное решение проблемы сосуществования двух языков.

Ваша оценка: Нет Средняя: 4.8 (4 votes)

Комментарии

Ситуация вокруг русского языка в Кыргызстане

Вполне естественно воплощать национальную политику в государстве, в том числе и избавится от русского языка, скорее всего так и будет, но гораздо мягче - чем к примеру в Украине.

Так не должно быть!

Моя позиция всегда была такая - в стране официальным государственным языком может быть только один - родной язык, никакие не русские (если конечно это не Россия), ни английский, а только родной язык страны. Разговаривать можно как хочешь,хоть и языком тела, учить можно любой язык. Русский обязательно надо изучать, его надо знать, на нем нужно уметь разговаривать, писать, и этого же никто не запрещает. Но как он может быть официальным в государстве, где есть свой родной язык? Получили государство - потеряли нацию, национальная идея используется, как средство спекуляции. Стыдно должно быть той стране, которая даже "свое" не использует. но это опять таки - лично мое мнение...

Ситуация вокруг русского языка в Кыргызстане

Нужно учитывать мнение населения, если есть огромная часть русскоговорящих, то и русский язык должен быть в статусе государственного языка.

Я согласна с тем , что каждая

Я согласна с тем , что каждая страна, не зависимо от количества населения имеет полное право, в своей стране разговаривать на державном языке. А еще я считаю, что если кто-то приезжает на территорию другой страны, то должен уважать и говорить на их языке..А если не будут прислушиваться к народу, будет множество протестов. А русский язык будет всегда, потому что большинство стран им пользуются, но это не значит что он должен становится основным в стране.

Ситуация вокруг русского языка в Кыргызстане

Это должно зависеть от желаний самого населения, если люди предпочтут русский язык в качестве второго государственного, то стоит сделать его таковым.

Язык - лишь повод!

Я могу с полной ответственностью заявить, что язык является поводом для постоянных спекуляций. В данном случае буду говорить только о русском языке. Когда страна находится более стабильном положении то никаких спекуляций по этому поводу нет. Только, когда люди начинают бороться за свой родной язык - начинаются такие спекуляции.
Скажите, я так плохо пишу на русском? Мне то, что я его не изучаю так мешает?? Именно в Украине это уже прошло, мы уже знакомы с этим вопросом и знаем его корни!
Почему вопрос вообще так стоит? Никто же не мешает ввести и изучать русский язык в школах без каких-либо его государственных статусов. Если же что-то и может дать стране язык, то это английский! Поверьте, основная часть планеты говорит не на русском, а на английском языке!
Про отсталость родного языка и бичевание тех, кто на нём говорит.
Так это тоже было! Прошли этот период и сейчас считается высокой степенью образованности разговаривать красиво и правильно именно на родном языке.
У нас сейчас вообще пик моды (длительное время) - национальные рестораны, национальная кухня. И все массово покупают национальную одежду или с какими-то национальными элементами и носят её в повседневной жизни - на работу, на учёбу.
Значит, делаются решительные шаги, если поднимается тот вопрос. Поверьте, нет минусов в возврату к родному языку, а только плюсы!
А русскую литературу изучать ничего не помешает, при желании.
Культура же расцветёт своя и люди станут гордиться своей страной, культурой и языком!

Ситуация вокруг русского языка в Кыргызстане

Особенно такого рода разжигание конфликтов обостряется в период выборов, когда определённая партия хочет захватить власть, привлекая к себе такими методами.

Про язык

Иметь самостийность достоин каждый народ. Никто и не претендует на Кыргызские территории. Но при чем здесь язык? Все прекрасно понимают, что Кыргызский не станет международным языком. Да и, действительно, на русском море различной литературы, нужной Кыргызстану для развития. Если руководство страны хочет вырастить поколение безграмотных бандитов, то русский из страны нужно убирать.

Ситуация вокруг русского языка в Кыргызстане

Немного не то конечно, но смысл отвергать практику объединения близких народов и лишать себя преимуществ перед другими, русский язык везде сможет пригодится.

мое личное мнение - в каждой

мое личное мнение - в каждой стране должен быть свой один официальный язык. Не важно, что было там при СССР, или после, но сейчас Кыргызстан государство, которое имеет полное право устанавливать свой закон и свой язык. И очень обидно, что сейчас в Кыргызстане, те, которые разговаривают на кыргызском считаются деревней, не культурными людьми, которые мало что знают. Я больше чем уверенна, что молодежь стесняется разговаривать на своем родном языке, а так не должно быть. Я не против русского языка, но чтобы он был второстепенный в других государствах. Официальным языком русский может быть только в России - так будет справедливо.

Ситуация вокруг русского языка в Кыргызстане

И за счёт чего такая уверенность и что справедливого в том, что бы ущемлять права людей в других государствах, говорящих на русском языке, вводить второй государственный язык или нет - должно зависеть от людей, проживающих в тех странах.

 

Новости от Redtram

Loading...